kaya と yata を用いた文に関する説明のつづきです。小辞 kaya、yata はともに文の最初の語の次、文頭から2番目の位置にきます。

 

75. kaya と yata の用い方 -つづき-

小辞 kaya、yata はともに文の最初の語の次、文頭から2番目の位置にきます。すでに何度も出てきているルールです。

 「文頭から2番目に位置しよう」 とする性格を持つ語を前接語 (enclitic) とよび、先行の順が定まっています。人称代名詞、指示代名詞も前接語的な性格を有します。

 

例文を見てみましょう。

 

Magaan kaya ang trabaho ni Richard?

 リチャードの仕事は楽なのかなあ。 magaan (仕事が) 楽な、容易な

 

Mabait kaya siya?

 彼女は親切かなあ。

 

上の文では、kaya は二音節の人称代名詞 siya よりも前にきています。 Mabait siya kaya? とはいいません。

 

 

Taga-Mindanao kaya sila?

 彼らはミンダナオ出身なのだろうか。

 

- Oo, taga-Mindanao yata sila.

 はい、彼らはおそらくミンダナオ出身でしょう。

 

yata も二音節の人称代名詞 siya、sila 等よりも前にきます。 Taga-Mindanao sila yata. とはいいません。

 

- Hindi, hindi yata sila taga-Mindanao.

 いいえ、彼らはおそらくミンダナオ出身ではないと思います。

 

hindi yata sila ..... と、この文の最初の語 hindi の次に yata はきます。 hindi sila yata ..... でも hindi taga-Mindanao yata ..... でもありません。

 

 

Masipag kaya siya?

 彼女は勤勉だろうか。

 

- Oo, masipag yata siya.

 はい、たぶん彼女は勤勉でしょう。

 

- Hindi, hindi yata siya masipag.

 いいえ、たぶん彼女は勤勉ではないでしょう。

 
 

Pilipino kaya siya?

 彼はフィリピン人かなあ。

 

- Oo, Pilipino yata siya.

 はい、彼はたぶんフィリピン人でしょう。

 

- Hindi, hindi yata siya Pilipino.

 いいえ、彼はたぶんフィリピン人ではないでしょう。

 
 

Mahal kaya ang gitara ni Jing?

 ジンのギターは高いのかなあ。

 

- Oo, mahal yata iyon.

 はい、あれはたぶん高いでしょう。

 

- Hindi, hindi yata iyon mahal.

= Hindi, hindi yata mahal iyon.

 いいえ、あれはたぶん高くはないでしょう。

 

トップへ戻る