■nasa や na kay、na kina の na についての説明です。 |
|
82. na について
nasa や na kay の na は ある、いる という意味だと考えるとわかりやすいのではないかと思います。nasa は na sa のことです。sa は場所を示す前置詞で、「〜に、で」という意味であることは既に学んでいます。ですから nasa は 「〜にある、〜にいる」という意味になります。また次に人名がくる場合は nasa ではなく na kay / na kina 「〜さん(たち) のところにある、いる」が用いられます。
Nasa kuwarto niya si Maria.
マリアは彼女の部屋にいます。
Nasa kanila ang wokman ko.
私のウォークマンは彼らのところにあります。 wokman ウォークマン
Nasa silid-aralan yata ang titser.
先生はたぶん教室にいるでしょう。 silid-aralan 教室
Nasa bahay ba sina Olivia?
オリビアたちは家にいますか?
Na kay Jing daw ang martilyo.
トンカチはジンのところだそうですよ。 martilyo トンカチ、ハンマー
Na kina Ador yata ang gitara mo.
あなたのギターはたぶんアドールたちのところにあるでしょう。 gitara ギター
Na kina Maria ba si Roy?
ロイはマリアたちのところにいますか?