あなただけです
Ikaw
lamang ang mahal ko. で「私が愛しているのはあなただけです」という意味になりますね。
Ikaw
lamang ang laman ng puso ko at isipan. で「私の心を占めているのはあなただけです」という意味です。laman
は「内容、中身」、英語の contents にあたります。
Ikaw
lamang ang mahal ko at wala nang iba pa. は「私が愛しているのはあなただけ、他には誰もいません」ということです。
Ikaw
lamang ang nais kong maging kasama sa buhay. は「一緒にいたい/生活を共にしたいと思うのはあなただけです」ということです。
Ikaw
lamang ang nais kong maging kasayaw. は「一緒に踊りたいのはあなただけです」という意味です。
Ikaw
lamang ang mamahalin ko habang ako ay nabubuhay. は「この人生で私の愛するのはあなただけです」という意味です。
Ikaw
lamang ang mamahalin ko magpakailanman. で「いつまでも私の愛するのはあなただけです」という意味です。
Ikaw
lamang ang nais kong maging kapareha sa pag-awit ng kantang iyon. は「あの歌を一緒に歌いたいのはあなただけです」ということです。文のさいごの
iyon のかわりに歌のタイトルを入れることができます。たとえば、
Ikaw
lamang ang nais kong maging kapareha sa pag-awit ng kantang "My
Funny Valentine". というようにです。
Ikaw
lamang ang nais kong maging kasama sa gabi ng Valentine's day. は「バレンタインの夜を共に過ごしたいのはあなただけです」という意味です。
Ikaw
lamang ang aking Valentine. は「私のバレンタインはあなただけです」という意味です。
|