エミリーが誘拐されたというのは本当ですか
Totoo
ba ang balitang kinidnap si Emily? という文は「エミリーが誘拐されたという話は本当ですか?」という意味です。
Totoo
ba ang balitang naholdap si Emily? ですと「エミリーがホールドアップ/追いはぎにあったという話は本当ですか?」です。
Totoo
ba ang balitang nasaksak si Emily? は「エミリーが刺されたというのは本当ですか?」という意味の文です。
Totoo
ba ang balitang nabaril si Emily? は「エミリーが撃たれたというのは本当ですか?」という意味です。
Totoo
ba ang balitang pinatay si Emily? 「エミリーが殺されたというのは本当ですか?」という意味になります。
Totoo
ba ang balitang ginahasa si Emily? は「エミリーがレイプされたというのは本当ですか?」という意味です。
Totoo
ba ang balitang sinuba si Emily? は「エミリーが詐欺にあったというのは本当ですか?」という意味です。
Totoo
ba ang balitang naaksidente si Emily? は「エミリーが事故にあったというのは本当ですか?」という意味です。
Totoo
ba ang balitang nanganak na si Emily? は「エミリーに子供が生まれたというのは本当ですか?」という意味です。
|