×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

 

 

1. 私は学生です

 Estudyante ako. 私は学生です。

タガログ語で 「私は〜です」 という場合、普通会話では、英語や日本語とは逆の語順の 述語 + 主語 になります。

estudyante は 「学生」 のことです。 ako は 「私は」 という意味です。

では、述語をいれかえて、 「私は〜です」 という文をつくってみましょう。

 Turista ako. 私は旅行者です。

turista は 「旅行者、ツーリスト」 のことです。

 Amerikano ako. 私はアメリカ人です。

Amerikano は 「アメリカ人」 のことですが、「アメリカ人男性」 のことです。 「アメリカ人女性」 だと Amerikana となります。

 Amerikana ako. 私はアメリカ人女性です。

かつてはスペインの植民地であったため、フィリピンにはスペイン時代の影響が多く残っており、タガログ語にもそれがみられます。

スペイン語からの借用語の名詞であるこの Amerikano と Amerikana ですが、男性は Amerikano と語末が o で終わっています。これにたいして女性の Amerikana のほうは a で終わっていますね。スペイン語からの借用名詞のなかには、スペイン語同様に、男性名詞は o で、女性名詞は a で終わるものが多くあります。

 

トップへ戻る