×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

 

 

11. 元気かい、ジョン?

お友達に「元気ですか?」「ごきげんいかが?」とあいさつをしましょう。英語の How are you? に相当することばです。

 Kumusta ka, John? 元気かい、ジョン?

Kumusta ka? は「(あなたは)ごきげんいかがですか?」という意味です。

でもなぜ人名 John の前に si がついていないのでしょうか。なぜなら上のあいさつの文では John は主語ではないからです。人物名が主語の場合はその前に si をつけました。 では上の文の主語は何でしょうか。 ka が主語です。John は「やあ、ジョン」と呼びかけるために用いています。

 Kumusta ka, Maria? ごきげんいかが、マリア?

 Kumusta ka? 元気?


目上の相手に対しては Kumusta ka? では失礼です。 Kumusta po kayo? を用います。

 Kumusta po kayo, Aling Perla? ごきげんいかがですか、ペルラおばさん?

Aling Perla で「ペルラおばさん」という意味です。Aling を知り合いの年上の女性の名前の前に付けて尊敬を表します。

 Kumusta po kayo, Ginoong Santos? ごきげんいかがですか、サントスさん?

Ginoong Santos で「サントス氏」という意味です。 英語の Mr.Santos にあたります。

 Kumusta po kayo, Ginang Fernandez? ごきげんいかがですか、フェルナンデス夫人?

Ginang Fernandez で「フェルナンデス夫人」という意味です。 英語の Mrs. Fernandez にあたります。


「ごきげんいかが?」とたずねられましたので、「元気ですよ」と答えましょう。 英語の Fine. にあたります。

 Kumusta ka, John? 元気かい、ジョン?

 Mabuti. Salamat. 元気だよ。ありがとう。

mabuti は「元気な」という意味の形容詞です。 salamat は「ありがとう」という意味です。

 Kumusta po kayo, Ginang Fernandez? ごきげんいかがですか、フェルナンデス夫人?

 Mabuti po, Ginoong Santos. Salamat po. 元気ですよ、サントスさん。ありがとうございます。

mabuti posalamat po と丁寧に答えています。

 

トップへ戻る