×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

 

 

16. それは甘いマンゴーです

「甘いマンゴー」とタガログ語で言ってみましょう。「甘い」は matamis 、「マンゴー」は mangga です。matamis の語末は子音 s です。

形容詞の語末が子音の場合、リンカーは ng ではなく na を用います。

 matamis na mangga 甘いマンゴー

 Matamis na mangga iyan. それは甘いマンゴーです。

 

mahal は「高価な」という意味です。

 Mahal na mangga iyan. それは高価なマンゴーです。

maasim は「酸っぱい」という意味です。

 Maasim na mangga iyan. それは酸っぱいマンゴーです。

maliit は「小さい」という意味です。

 Maliit na mangga iyan. それは小さいマンゴーです。

 

mura 「安価な」だとどうなりますか?

 Murang mangga iyan. それは安いマンゴーです。

mura の語末は母音 a なので、ng リンカーが使われますね。

 Masarap na lutuin ito. これはおいしい料理です。

masarap は「おいしい」、lutuin は「料理」です。

 Matangkad na lalaki si Freddie. フレディーは背の高い男性です。

matangkad は「背の高い」という意味の形容詞です。lalaki は「男性」です。

 Masipag na katulong si Nancy. ナンシーは働き者のお手伝いさんです。

masipag は「勤勉な、働き者の」、katulong は「メイドさん、お手伝いさん」です。

 

トップへ戻る