22. いつマニラを発ちますか?
「いつ」にあたる疑問詞は kailan です。「出発する、去る、発つ」は umalis (基本形)です。
Kailan aalis sa Maynila si Danilo? ダニロはいつマニラを発ちますか?
aalis sa Maynila は 「マニラを発つ、マニラから去る」という意味です。sa は動詞によって「〜へ」の意味になったり、「〜から」となったりします。
語根
過去形
現在形 未来形 alis umalis umaalis aalis
語根 alis は母音で始まります。この場合、um を語根の前につけて um-alis とします。これが「去る」という意味の動詞の過去形と基本形です。
語根 alis の最初の母音を繰り返し a-alis とします。これが未来形です。
未来形 aalis の前に um のついた um-aalis が現在形です。
Kailan ka umalis sa Amerika? あなたはいつアメリカを発ったのですか。
Umalis ako sa Amerika noong isang buwan. 私はアメリカを先月発ちました。
noong isang buwan は 「先月」という意味です。
Umalis ba sa Maynila si Mario noong isang linggo? マリオは先週マニラを発ったのですか。
noong isang linggo は 「先週」という意味です。
Hindi, hindi siya umalis sa Maynila noong isang linggo. いいえ、マリオは先週マニラを発ったのではありません。
Kailan ba siya umalis sa Maynila? いつ彼はマニラを発ったのですか。
kailan の次に ba がありますが、疑問を表す ba はあってもなくても意味は同じです。他の疑問詞の場合も同様です。
Umalis siya sa Maynila kahapon. 彼は昨日マニラを発ちました。
kahapon は 「昨日」です。
Aalis ako bukas. 私は明日発ちます。
bukas は「明日」という意味です。
Aalis ka na ba? あなたはもう出発するんですか。
na には「もう、すでに」という意味があります。
Oo, aalis na ako. はい、もう出発します。