×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

 

 

22. いつマニラを発ちますか?

いつ」にあたる疑問詞は kailan です。「出発する、去る、発つ」は umalis (基本形)です。

 Kailan aalis sa Maynila si Danilo? ダニロはいつマニラを発ちますか?

aalis sa Maynila は 「マニラを発つ、マニラから去る」という意味です。sa は動詞によって「〜へ」の意味になったり、「〜から」となったりします。

語根

過去形

現在形
未来形
alis
umalis
umaalis
aalis
 

語根 alis母音で始まります。この場合、um を語根の前につけて um-alis とします。これが「去る」という意味の動詞の過去形基本形です。

語根 alis の最初の母音を繰り返し a-alis とします。これが未来形です。

未来形 aalis の前に um のついた um-aalis 現在です。

 

 Kailan ka umalis sa Amerika? あなたはいつアメリカを発ったのですか。

 Umalis ako sa Amerika noong isang buwan. 私はアメリカを先月発ちました。

noong isang buwan は 「先月」という意味です。

 

 Umalis ba sa Maynila si Mario noong isang linggo? マリオは先週マニラを発ったのですか。

noong isang linggo は 「先週」という意味です。

 Hindi, hindi siya umalis sa Maynila noong isang linggo. いいえ、マリオは先週マニラを発ったのではありません。

 Kailan ba siya umalis sa Maynila? いつ彼はマニラを発ったのですか。

kailan の次に ba がありますが、疑問を表す ba はあってもなくても意味は同じです。他の疑問詞の場合も同様です。

 Umalis siya sa Maynila kahapon. 彼は昨日マニラを発ちました。

kahapon は 「昨日」です。

 

 Aalis ako bukas. 私は明日発ちます。

bukas は「明日」という意味です。

 Aalis ka na ba? あなたはもう出発するんですか。

na には「もう、すでに」という意味があります。

 Oo, aalis na ako. はい、もう出発します。

 

トップへ戻る