27. 私たちは教会へ行きました

「私たちは」にあたるタガログ語は tayo kami です。タガログ語では聞き手をも含んだ「私たちは」なのか、聞き手は含まない「私たちは」なのかで用いられる語が違います。

tayo は聞き手をも含んだ「私たちは」です。「私たちフィリピン人は...」とフィリピン人同士で話しているときの「私たちは」は tayo です。

kami は聞き手を含まない「私たちは」です。「私たちフィリピン人は...」と外国人に話すときの「私たちは」は kami です。

 Nagsimba kami kanina. 私たちはさきほど教会へ(お祈りに)行きました

kanina は「さきほど」という意味です。

語根

過去形

現在形
未来形
simba
nagsimba
nagsisimba
magsisimba
 

magsimba は「教会へ(お祈りに)行く」という意味です。語根 simba は子音で始まります。

過去形語根 simba の前に nag をつけます。nagsimba です。

現在形語根 simba の始めの si を繰り返したものに nag をつけます。nagsisimba です。

未来形語根 simba の始めの si を繰り返したものに mag をつけます。magsisimba です。

 

 Nanay, magsisimba ba tayo mamaya? おかあさん、私たちは後で教会へいくの?

 Oo, magsisimba tayo mamaya. ええ、後で教会へいきますよ。

nanay は「おかあさん」です。mamaya は「あとで」という意味です。

 Nagsisimba ba kayo araw-araw? あなた方は毎日教会へ行っているのですか

kayo は「あなた方は」のことです。ka の複数形です。

 Oo, nagsisimba kami araw-araw. はい、私たちは毎日教会へ行っています

 

 Kailan kayo magsisimba? あなた方はいつ教会へ(お祈りに)行くのですか

 Magsisimba kami bukas. 私たちは明日教会へ(お祈りに)行きます

bukas は「明日」です。

 

人称代名詞を整理してみます。

主格単数

ako 私は

ka あなたは

siya 彼は、彼女は

主格複数

tayo 私たちは
kami 私たちは

kayo あなた方は

sila 彼らは、彼女たちは

所有格単数

ko 私の

mo あなたの

niya 彼の、彼女の

 

 

トップへ戻る