33. 彼女たちは私のクラスメートじゃありません
まず「ジャネットとテスはあなたのクラスメートですか?」という文です。「クラスメート」はタガログ語で kaklase です。
Kaklase mo ba sina Janet at Tess? ジャネットとテスはあなたのクラスメートですか?
クラスメートでないのでしたら、
Hindi, hindi ko kaklase sina Janet at Tess. いいえ、ジャネットとテスは私のクラスメートではありません。
人称代名詞は否定語 hindi の直後にきます。 おぼえていますか? → 7. いいえ、私はお金持ちじゃありません 所有格である ko も hindi のすぐ後にきます。kaklase ko と名詞の後ろにあった ko が、hindi から文が始まったことで kaklase から離れて hindi の後ろについたのですから学習者は困惑します。タガログ語では修飾語が被修飾語からはなれてしまうことがよくあり、何が何を修飾しているのか、はじめのうちはわからなくなるものです。もちろんそのうちに慣れてきますので心配も無理な努力も必要ないのですが、「慣れる」ことはひじょうに大切です。そのためには練習を繰り返すことが必要になってきます。
上の答えの文 Hindi, hindi ko kaklase sina Janet at Tess. の sina Janet at Tess を sila にして答えてみましょう。
Hindi, hindi ko sila kaklase. いいえ、彼女たちは私のクラスメートではありません。
Hindi, hindi ko kaklase sila. ではないのです。主格人称代名詞 sila ももちろん hindi のあとにつづきたい! という性格をもっているのです。でも ko や mo がある場合は、sila(やその他の人称代名詞)は ko や mo の後ろに位置することになります。
Empleyado ko ba sila? 彼らは私の従業員たちですか?
Hindi, hindi mo sila empleyado. いいえ、彼らはあなたの従業員たちではありません。
empleyado,-a は「従業員」という意味です。
Mga pinsan mo ba sina Juliet? ジュリエットたちはあなたのいとこですか?
pinsan は「いとこ」のことです。フィリピンの家庭を訪ねると「いとこ」や「おい、めい」pamangkin といった人たちに必ずといっていいくらい紹介されます。彼らが近所に住んでいたり、あるいは同居していたりするからです。
Hindi, hindi ko sila mga pinsan. いいえ、彼女たちは私のいとこではありません。